An alcohol-free Irish pub refreshes parts that others cannot reach
爱尔兰一家“无酒精酒吧”为酒吧业“真空地带”带去活力
For years themed pubs have bolstered Ireland's soft power around the world. But their reach is limited to those who like a drink. And in many places youngsters are quaffing less than their parents did. Influencers promote "sober curious" lifestyles on social media, noting that cutting back on alcohol can bring benefits such as better sleep, not just a happier liver.
多年来,爱尔兰主题的酒吧一直在世界各地增强着该国的软实力。但这些酒吧只能吸引到那些喜欢喝酒的人,而且现在在很多地方,年轻人更少像自己父母一辈那样开怀畅饮。此外,网红们还在社交媒体上倡导一种“清醒且好奇”的生活方式。他们指出,减少酒精的摄入不仅对肝脏好,还能带来诸如更好的睡眠等好处。
These trends are mother's milk to the owners of The Virgin Mary, a pub in Dublin that serves no booze of any kind. Vaughan Yates, who opened it in 2019, says his bar appeals to all sorts of people but that women are especially keen. He says that even pub-crawlers sometimes stop by for respite.
这些趋势就像母乳一样滋养着酒吧“圣母玛利亚”的老板们,因为这家位于都柏林的酒吧不出售任何酒类。沃恩·耶茨在 2019 年开了这家店,他说各种各样的人都对他的酒吧青睐有加,而其中女性尤为热衷。他说,甚至连正在进行“酒吧巡礼”的人,有时候也会顺路来这里寻求短暂的喘息。
Now the team behind it is seeking to set up duplicates abroad. If an alcohol-free bar can work in Dublin, it can work anywhere, says Sarah Connolly, a co-owner.
现在该酒吧的幕后团队正在设法把这种模式复制到海外。这家酒吧的其中一位老板莎拉·康诺利说,如果一家“无酒精酒吧”能在都柏林成功,那它在任何地方都能成功。
The first stop is the Middle East. A franchised outlet will open in Abu Dhabi later this summer under a secular name, TVM. The bar will help promote Irish culture outside the usual watering holes, says Niveen Ibrahim, head of the restaurant-management group that is opening it.
他们的第一站是中东。今年夏天晚些时候,该酒吧在(阿联酋)阿布扎比市的一家特许加盟店就将开门营业。该店将会有一个“世俗的名字”——TVM(即“圣母玛利亚”的首字母缩写)。开设这家酒吧的餐饮管理集团负责人内文·易卜拉欣说,这家酒吧将在传统的酒吧之外,帮助推广爱尔兰文化。
加入会员可查看
Mr Yates thinks the dry pub will appeal to Emiratis who would never enter establishments that serve alcohol, but thirst for something other than humdrum coffee shops and juice bars. He promises it will feel distinctly Irish, though punters will be spared a "guy on a fiddle in the corner". Employees at the original bar in Dublin say their customers are the nicest in the trade. "And the toilets are the cleanest."
耶茨先生认为,一些阿联酋人绝不会进入任何供应酒类的场所,但除了单调乏味的咖啡店和果汁店之外,他们还渴望一些别的东西,因此他们会喜欢这家无酒精酒吧。耶茨先生承诺,这家店将会带有鲜明的爱尔兰风格,只不过顾客们不会遇到“在角落里拉小提琴的家伙”。都柏林原酒吧的员工们说,他们的顾客是整个行业里最友好的,“并且这里的厕所是最干净的”。
加入会员可查看
主编:夏天
品控:Pita
审核:Raven
重点词汇
refresh
/rɪˈfreʃ/
v. 让……恢复活力;让……再一次变新鲜
近义词:reinvigorate(v. 让……恢复活力)
例句:You might refresh yourself by taking a nap.
bolster
/ˈboʊl.stɚ/
v. 支撑,加强
词性拓展:bolster(n. 圆柱形的长枕头)
搭配短语:bolster the economy(振兴经济)
搭配短语:bolster confidence(增强信心)
quaff
/kwæf/
v. 大口狂饮
例句:My favorite pastime is quaffing iced coke while watching TV series.
influencer
/ˈɪn.flu.ən.sɚ/
n. 网红
相关词汇:influence(v. 影响)
词根词缀:-er
cut back on
减少;削减
近义词:reduce(v. 减少)
搭配短语:cut back on spending(削减开支)
mother's milk
提供滋养的东西;母乳
booze
/buːz/
n. 酒
appeal
/əˈpiːl/
v. 对……有吸引力
搭配短语:appeal to sb.
例句:The programme appeals to children.
keen
/kiːn/
adj. 对……喜爱,着迷的
搭配短语:be keen on sth.
近义搭配:be enthusiastic about sth.
例句:Many men are enthusiastic about football. = Many men are keen on football.
pub-crawler
/pʌbˈkrɑː.lɚ/
n. 正在进行“酒吧巡礼”的人
相关词汇:crawl(v. 爬行)
相关短语:pub crawl(酒吧巡礼)
文化补充:pub crawl 是一种群体性的社交活动,在欧洲较为流行。参加活动的人会成群结队,在一个晚上“转战”数个酒吧,并且在每个酒吧都要至少喝上一杯酒。
stop by
顺路拜访
例句:I stopped by the convenient store to buy breakfast.
respite
/ˈres.paɪt/
n.(从不快的事情中获得的)短暂喘息
英文释义:a short period of relief(得到短暂喘息的一段时间)
例句:It may give us a respite from the pressures of work.
seek
/siːk/
v. 寻求,谋求
搭配短语:seek to do
近义短语:try to do
duplicate
/ˈduː.plə.kət/
n. 复制品
词性拓展:duplicate(v. 复制)
搭配短语:to duplicate a document
搭配短语:a duplicate of an antique
franchise
/ˈfræn.tʃaɪz/
v. 向……出售特许经营权
词性拓展:franchise(n. 特许经营的品牌)
outlet
/ˈaʊt.let/
n. 经销店;专营店
搭配短语:fast-food outlet
secular
/ˈsek.jə.lɚ/
adj. 非宗教的,世俗的
反义词:religious(adj. 宗教的)
watering hole
酒吧;动物饮水坑
Emiratis
/em.ɪˈrɑː.t̬iː/
n. 阿联酋人
establishment
/ɪˈstæb.lɪʃ.mənt/
n.(商店,办公楼等)场所
相关词汇:establish(v. 建立,设立)
thirst for
对……非常渴望的
近义短语:be thirsty for…
搭配短语:He / She thirsts for knowledge.
other than
除了……之外
例句:Other than one sister, she has no relatives.
humdrum
/ˈhʌm.drʌm/
adj. 单调乏味的,无聊的
英文释义:lacking variety
相关词汇:hum(v. 哼唱)
相关词汇:drum(v. 打鼓)
近义词:boring
distinctly
/dɪˈstɪŋkt.li/
adv. 特征明显地
相关词汇:distinct(adj. 特征容易辨别的,十分明显的)
相关词汇:distinguish(v. 区分,辨别)
搭配短语:two entirely distinct languages
punter
/ˈpʌn.t̬ɚ/
n. 顾客
spare
/sper/
v. 使某人幸免于……
搭配短语:spare sb. sth.
例句:Online shopping spares us a lot of trouble.
加