飞鸟集 48

1 "My heart is like the golden casket of thy kiss."said the sunset cloud to the sun.

“我的心是被你吻过的金色棺椁。”晚霞对夕阳说

2  By touching you may kill, by keeping away you may possess.

通过触碰你可能会杀戮,通过远离你可能会占有。

3  The cricket's chirp and the patter of rain come to me through the dark, like the rustle of dreams from my past youth.

蟋蟀啾啾,雨声滴答,穿过黑暗,沙沙似梦中逝去的少年芳华。

4  "I have lost my dewdrop,"cries the flower to the morning sky that has lost all its stars.

“我失去了我的露珠。”花朵向早晨刚刚失去群星的天空哭诉道。

你可能感兴趣的:(飞鸟集 48)