共学《诗经》第230天

共学《诗经》第230天,2021年10月9日

  小雅·緜蛮⑴

緜蛮黄鸟⑵,止于丘阿⑶。

道之云远⑷,我劳如何⑸。

饮之食之,教之诲之。

命彼后车⑹,谓之载之⑺。

绵蛮黄鸟,止于丘隅⑻。

岂敢惮行⑼,畏不能趋⑽。

饮之食之,教之诲之。

命彼后车,谓之载之。

绵蛮黄鸟,止于丘侧⑾。

岂敢惮行,畏不能极⑿。

饮之食之,教之诲之。

命彼后车,谓之载之。

      【注释】

  ⑴小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。緜(mián)蛮:文采繁密的样子。一说鸟叫声。緜,同“绵”。

  ⑵黄鸟:黄雀。

  ⑶丘阿(ē):山丘曲折处。

  ⑷云:语中助词,无实义。

  ⑸劳:劳苦,疲劳。

  ⑹后车:诸侯出行时的从车,又叫副车。

  ⑺谓之载之:命副车的驾车者载行役者而行。谓,告诉,此有下令之意。

  ⑻丘隅(yú):丘之一角。

  ⑼惮(dàn)行:怕行路。

  ⑽趋:疾行,快走。

  ⑾丘侧:丘陵之旁,指山丘的旁坡。

  ⑿极:犹“至”,指到达终点。

    【译文】

那只美丽小黄雀,停在弯弯山坡上。

路途实在太遥远,跋涉劳苦累得慌。

给他水喝给饭吃,循循诱导明道理。

让那副车稍停留,叫他坐上别心急。

那只美丽小黄雀,停在山坡那一角。

哪敢害怕走远路,只怕不能快快跑。

给他水喝给饭吃,循循诱导明道理。

让那副车稍停留,叫他坐上别心急。

那只美丽小黄雀,停在山坡那一边。

哪敢害怕走远路,只怕终点到达难。

给他水喝给饭吃,循循诱导明道理。

让那副车稍停留,叫他坐上别心急。

      【创作背景】

  周代一位行役之人,苦于长途跋涉,又困于饥渴,在十分无奈的时候,遇上了一位好心的贵族,把他载在副车上,并给他吃喝,还安慰他,开导他,他很感动,作此诗以表达感激之情。《毛诗序》曰:“《緜蛮》,微臣刺乱也。大臣不用仁心,遗忘微贱,不肯饮食教载之,故作是诗也。”

【简析】

这是一首描写饱受行役之苦的人,渴望有人助他一臂之力的诗歌。全诗三章,每章八句,三章意思极为相近,但反复吟咏,给人一种强烈的紧迫感,生动地刻画了行役之人的心中渴望,准确地传递出行役者的愁苦心绪。此诗节奏舒缓,堪称颇具音乐特质的声乐作品。每章前半部分组成完整的叙事结构,情绪低沉,犹如主歌部分;每章后半部分形式相同,节奏轻快,情绪高昂,重章叠唱,犹如副歌部分。

你可能感兴趣的:(共学《诗经》第230天)