听王洛勇老师英文《出师表》

听完王洛勇老师的英文《出师表》,我彻底折服了。

《虎啸龙吟》诸葛亮扮演者王洛勇朗诵英文版《出师表》_腾讯视频​v.qq.com

(原剧见文末,荡气回肠)

出師表

臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

Permit Liang to observe: the late emperor was taken from us before he could finish his life's work, the restoration of the Han. Today, the empire is still divided in three, and our very survival is threatened.

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

Yet still the officials at court and the soldiers throughout the realm remain loyal to you, your majesty. Because they remember the late emperor, all of them, and they wish to repay his kindness in service to you.

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

This is the moment to extend your divine influence, to honor the memory of the late Emperor and strengthen the morale of your officers. It is not the time to listen to bad advice, or close your ears to the suggestions of loyal men.

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

The emperors of the Western Han chose their courtiers wisely, and their dynasty flourished. The emperors of the Eastern Han chose poorly, and they doomed the empire to ruin.

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

Whenever the late Emperor discussed this problem with me, he lamented the failings of Emperors Huan and Ling.

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

I began as a common man, farming in my fields in Nanyang, doing what I could to survive in an age of chaos. I never had any interest in making a name for myself as a noble.

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

The late Emperor was not ashamed to visit my cottage and seek my advice. Grateful for his regard, I responded to his appeal and threw myself into his service.

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣!

Now twenty-one years have passed.

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

The late Emperor always appreciated my caution and, in his final days, entrusted me with his cause.

受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。

Since that moment, I have been tormented day and night by the fear that I might let him down. That is why I crossed the Lu river at the height of summer, and entered the wastelands beyond.

今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

Now the south has been subdued, and our forces are fully armed. I should lead oursoldiers to conquer the northern heartland and attempt to remove the hateful traitors, restore the house of Han, and return it to the former capital.

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

This is the way I mean to honor my debt to the late Emperor and fulfill my duty to you.

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。

My only desire is to be permitted to drive out the traitors and restore the Han. If I should let you down, punish my offense and report it to the spirit of the late Emperor.

若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。

陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。

Your Majesty, consider your course of action carefully. Seek out good advice, and never forget the last words of the late Emperor.

臣不胜受恩感激! 今当远离,临表涕零,不知所云。

I depart now on a long expedition, and I will be forever grateful if you heed my advice. Blinded by my own tears, I know not what I write.

王洛勇老师在剧中演绎诸葛亮上《出师表》荡气回肠,气势恢宏,情真意切,字字珠玑,声泪泣下,如身临其境。看完你会觉得:对,这就是那个实实在在的三国

诸葛亮的出师表在《虎啸龙吟》完美呈现,句句都是衷肠!_腾讯视频​v.qq.com

想必都在好奇王洛勇何许人也?

王洛勇简介

王洛勇

王洛勇,1985年出生于河南。11岁时前往湖北十堰京剧班学习京剧。

1985年毕业于上海戏剧学院戏剧表演专业,1989年毕业于波士顿大学文学艺术硕士专业。现任美国麻省艺术学院教授、上海戏剧学院音乐剧中心主任。

1995年至2000年,王洛勇连续五年在百老汇舞台上主演《西贡小姐》,实为“百老汇华裔第一人”。

顺便推荐这部《虎啸龙吟》,以及第一部《军师联盟》,演技炸裂,感情真挚,格局精妙,台词考究,礼仪得体,服饰契合,良心之作,还原了“羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭”的那个真实时代。言不在多,尽在剧中。

江山如画,一时多少英雄豪杰。

相关阅读

Sarah:伊万卡·特朗普优雅演讲(附演讲全文)​zhuanlan.zhihu.com

更多内容请关注微信公众号:折耳根说

你可能感兴趣的:(听王洛勇老师英文《出师表》)