本章节选自 DALE CARNEGIE 《How to stop worrying AND start living》
Sir William Osler, he says "shut out the yesterday ,shut off the past,let the dead past bury its dead."
The best possible way to prepare for tomorrow is to concentrate with all your intelligence, all your enthusiasm, on doing today's work superbly today. That is the only possible way you can to prepare for the future.
当今社会明明生活条件,物质水平一天比一天好,然而现在很多人都还是在不停的焦虑,尤其是来自周围同事,亲戚朋友,以及社交媒体,到处都充斥的焦虑的情绪,好像没有月薪几万块钱,无法立足生活。按照书中 William Osler 的说法,好像找到了该有的应对之道:
Remember that prayer asks only for today's bread. It doesn't complain about the stale bread we had to eat yesterday; and it doesn't say: "Oh, God, it had been pretty dry out in the wheat belt lately and we may have another drought--- and then how will I get bread to eat next fall--- or suppose I lose my job--- oh, God, how could I get bread then?"
No, this prayer teaches us to ask for today's bread only; Today's bread is the only kind of bread you can possibly eat. {过去的已经过去,明天的还未发生,专注于眼下}
相同的道理来自
“Take therefore no thought for the morrow; for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.”
很多人误认为耶稣“不惧未来”,意思是不为将来做打算,从而认为启示一种谬论。
Many men have rejected those words of Jesus:"Take no thought for the morrow." They have rejected those words as a counsel of perfection, as a bit of mysticism. "I must take thought for the tomorrow,” they say. "I must take out insurance to protect my family. I must lay aside money for my old age. I must plan and prepare to get ahead."
但在几百年前耶稣的“Take no thought for the morrow”,其实结合在现在的社会是“Have no anixiety for the tomorrow”.
By all means take thought for the tomorrows, yes , careful thought and planning and preparation.But have no anxiety.
我们在工作或者生活上,要为努力,有计划的解决现在问题以及未来的问题,而不是把自己的所有关注点放在对于过去失误的焦虑,担忧一些想儿不能的事情,以及莫名为自己增加许多的焦虑和忧愁。
Whether in war or peace, the chief difference between good thinking and bad thinking is this: good thinking deals with causes and effects and leads to logical, constructive plannings; bad thinking frequently leads to tension and nervous breakdowns.
如果感到焦虑或者感觉事情繁杂,无所适从,请按照如下方法:
One grain of sand at a time. One task at a time.
"Any one can carry his burden, however hard, until nightfall," wrote Robert Louis Stevenson ."Anyone can do his work, however hard, for one day. Anyone can lives sweetly, patiently, lovingly, purely, till the sun goes down. And this is all that life really means."
EVERY DAY IS A NEW LIFE TO A WISE MAN.
一个悲伤的现象是,现在的人们终其一生追求big house,财富增加,然而却忽略在追逐过程中的美好。
“How strange it is, our little procession of life!” wrote Stephen Leacock, "The child say,'When I am a big boy.' But what is that? The big boy says, 'When I grow up.' And then, grown up, he says, 'When I get married.;' But to be married, what is that after all? The thought changes to 'When I'm able to retire.' And then, when retirement comes, he looks back over the landscape traversed; a cold wind seems to sweep over it; somehow he has missed it all, and it is gone. Life, we learn too late , is in the living, in the tissue of every day and hour."
用一首印度艺术家Kalidasa的诗歌结束今天的阅读
SALUTATION TO THE DAWN
Look to this day!
For it is life, the very life of life.
In its brief course
Lie all the verities and realities of your existence:
The bliss of growth
The glory of action
The splendor of beauty,
For yesterday is but a dream
And tomorrow is only a vision,
But today well lived makes every yesterday a dream of happiness
And every tomorrow a vision of hope.
Look well , therefore, to this day!
Such is the salutation to the dawn.
附上上周末在海边拍的图片