Idiom: Break a Leg (A2-Elementary)

Idioms of encouragement(表示鼓励的俗语)

American English uses a large number of idioms, or sayings whose meanings are different from what they literally mean. This lesson features a number of idioms involving encouraging others. “Break a leg” and “knock if out of the park” are fine to use in both informal and formal contexts. “Kill it” is slightly more casual and said more commonly in the United States among people younger than 40.

美式英语使用很多习语,或是有些话表达的含义和字面意思不同。这节课讲了几个关于鼓励别人的习语。“break a leg”和“knock it out of the park”。在正式和非正式场合都能用。“Kill it”更加随意,在美国一般也是40岁以下的人说。

Sample sentences:

Make sureyoustudya lotbeforethebigtesttomake sureyouknock it out of the park!

大考之前务必努力学习来确保你能完成得很好!

00:00

00:04

Iwasreallynervousbeforegoingintotheinterview,butIkilled it–theyofferedmethejobright there.

我去面试之前挺紧张的,但我干得很好——他们当场就把工作给我了。

00:00

00:06

Make suretobreak a legtomorrowatthefirstperformanceofyourplay.

祝你在剧中的第一次演出交好运。

American English uses a large number of idioms, three of which are featured in this lesson. While it is perfectly fine to not use idioms, many Americans like using these

phrases because they give one's words a greater sense of intimacy. As such, learning how to successfully use these phrases is a great way to make your English sound more

natural.

美式英语使用很多的习语,这节课讲了三个。虽然不用习语完全没问题,很多美国人都喜欢用这些短语。因为这能让一个人的话更亲切。同样的,学习如何正确的使用这些短语是让你的英语听起来更地道的好方法。

你可能感兴趣的:(Idiom: Break a Leg (A2-Elementary))