命题的乐趣

这几天忙着出校本练习,偶然见到以前的一篇古文,很有意思。特抄录下来。算作最近枯燥生活的一点乐趣。

贾人食言

邹弢

济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉有渔。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:“我富者也能救我予尔百金!”渔者载而登陆,则予十金。渔者曰:“向许百金而今但予十金?”贾人勃然作色曰:“若渔者也,一日捕鱼能获几何?而骤得十金犹为不足乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉。或曰:“何以不救?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”未久,贾人没。

注释:贾人:商人。金:银子。覆:翻(船)。作色:改变脸色。若:你。浮苴:浮在水面的水草。

参考译文:

有一个商人过河的时候船翻了,他抓住水中漂浮的水草.大声喊救命.附近打渔的渔夫听见后划船过来救他,还没划到商人面前,商人说:“我是有钱的人,如果救了我,我给你一百两银子。可以救我吗? ”渔夫听了后把他救上来并送到岸上.商人却给渔夫十两银子。渔夫说:“你答应给我一百两现在却给我十两。这行么?”商人听后脸上都是怒容,说:“像你打渔,捕鱼捕一天才能赚几个钱.现在你一下子得到十两银子还不满足吗? ”渔夫一声不吭地走了。 又一天,商人渡河船又翻。渔夫就在落水的商人旁边。有的人问:“为什么不救他?”渔夫说:“这是那个说给钱而给不够的人。 ”于是将船停在那里观看, 没一会,商人沉下去了。

你可能感兴趣的:(命题的乐趣)