* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;
* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。
* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。
* 本篇文章难度系数8.3,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。
How does the Nobel Prize winners (Milgron and Wilson)'s auction format works?
【译】诺贝尔奖得主(米尔格隆和威尔逊)的拍卖模式如何运作?
【单词】winners 原型:winner ['win-er]['wɪnə] n. 获胜者
【单词】auction ['awk-shuh n]['ɔːkʃn] n. 拍卖 vt. 拍卖
【单词】format ['fawr-mat]['fɔːmæt] n. 版式;设计
【专有名词】Nobel Prize 诺贝尔奖,是指根据诺贝尔1895年的遗嘱而设立的五个奖项,包括:物理学奖、化学奖、和平奖、生理学或医学奖和文学奖,旨在表彰在物理学、化学、和平、生理学或医学以及文学上“对人类作出最大贡献”的人士;以及瑞典中央银行1968年设立的诺贝尔经济学奖,用于表彰在经济学领域杰出贡献的人
【专有名词】Milgron 人名 米尔格隆
【专有名词】Wilson 人名/人物 ['wil-suhn]['wɪlsn] n. 威尔逊(男子名;姓氏)
Basically, previous studies of auctions had focused on different "private value", meaning the way that different people valued a thing.
【译】基本上,以前对拍卖的研究主要集中在不同的“个人估价”上,也就是说不同的人对一件东西的估价方式。
【短语】focus on... 专注于...,集中在...上;例句:We focus on your lifestyle, to ignite your senses. 我们关注你的生活方式,点燃你的感觉。
【单词】Basically 原型:basically ['bey-sik-lee]['beɪsɪkli] adv. 基本上;主要地
For instance, an old Iron Man toy might be worthless to someone who isn't a fan, somewhat valuable to a fan, and very valuable to a fan who has fond memories of playing with that toy as a kid.
【译】例如,一个旧的钢铁侠玩具对一个不是粉丝的人来说可能毫无价值,对一个粉丝来说有一些价值,而对于一个从小就开始玩这个玩具的具有美好回忆的粉丝来说则非常有价值。
【单词】instance ['in-stuhns]['ɪnstəns] n. 例子;场合;情况;要求;诉讼程序 vt. 举例说明
【专有名词】Iron Man 《钢铁侠》(Iron Man)是由美国漫威电影工作室出品的一部科幻冒险电影,改编自同名系列漫画
【单词】toy [toi][tɔɪ] n. 玩具
【单词】worthless ['wurth-lis]['wɜːθləs] adj. 无价值的;无用的
【单词】fan [fan][fæn] n. 迷;狂热爱好者;粉丝
【单词】somewhat ['suhm-hwuht]['sʌmwɒt] adv. 稍微;有些;多少;几分
【单词】valuable ['val-yoo-uh-buhl, -yuh-buhl]['væljuəbl] adj. 贵重的;宝贵的
【单词】fond [fond][fɒnd] adj. 溺爱的;喜欢的;渴望的
【单词】memories 原型:memory ['mem-uh-ree]['meməri] n. 记忆力;回忆;记忆
【单词】kid [kid][kɪd] n. 小孩;年轻人 adj. 较年幼的
On the other hand, Milgrom and Wilson's research focused on "unknown common values", where the value of a thing is the same for everyone (because everyone just want to use the thing to make money), but people don't know how much it is worth (because they don't know how much money they will be able to make with the thing).
【译】另一方面,Milgrom和Wilson的研究集中在“未知的共同价值”,即一件东西对每个人的价值都是一样的(因为每个人都只想用它来赚钱),但人们不知道它值多少钱(因为他们不知道用这个东西能赚多少钱)。
【语法】如果表示两人共有某物的概念时,只在第二个名词词尾加“’s” ,例如:Tom and Jerry’s book 表示汤姆和杰瑞共有一本书。而表示各有一个的时候,则都需要加“’s”,例如:These books are Tom 's and Jerry’s. 表示汤姆和杰瑞各有一本书。
【短语】on the other hand 另一方面;例句:On one hand I have to work; on the other hand I have many visitors to see. 一方面我必须工作; 另一方面我有许多来宾要照看。
【单词】unknown [uhn-'nohn][ˌʌn'nəʊn] adj. 未知的;不出名的
Milgrom and Wilson found that when this is the case, people tend to bid low, because they are scared of the winner's curse.
【译】Milgrom和Wilson发现,当上述情况发生的时候,人们倾向于出低价竞拍,因为他们怕收到“赢家的诅咒”。
【用法】tend to表示“朝某方向;趋向;偏重”,后面接动词原形。如:We tend to make mistakes when we do things in a hurry.忙中不免出错。
【单词】bid [bid][bɪd] v. (买方)出价;投标;吩咐;叫牌 n. 出价;努力;叫牌
【单词】scared 原型:scare [skair][skeə] v. 受惊吓;恐吓;吓走 n. 惊吓;惊恐
【单词】winner ['win-er]['wɪnə] n. 获胜者;这里指拍卖中竞拍成功者
【单词】curse [kurs][kɜːs] n. 诅咒;咒骂;祸端
【背景】赢家的诅咒(the winner's curse)在谈判中,赢家的诅咒是指马上被另外一方接受的提议。此术语意味着尽管提议被接受,但提议人却未得到最好的交易结果。该理论首先由卡彭(Capen)、克拉普(Clapp)和坎贝尔(Campbell)提出,用于解释为了获得石油、天然气而卷入投标公司的投资低回报情况。他们注意到,在任何形式的拍卖会上,拍卖物的价值是不确定的,但对所有的竞标者而言结果是一样的。高估拍卖物价值的一方,可能出价超过所有竞标者从而中标。然而,赢得的项目常常总是价值被高估的那一类,不能清楚认识这种可能性的中标者,很可能会由于超额支付竞标项目的实际价值而遭受惩罚。
The winner's curse is the idea that if everyone is just estimating how much money this thing will make them, some people will underestimate, and some will overestimate.
【译】赢家的诅咒是这样一种想法:如果每个人都在估计这件事能赚多少钱,有些人会低估,有些人会高估。
【短语】take over 表示“接管;接收”。如:I intend you to take over. 我打算让你来接管。
【单词】estimating 原型:estimate ['es-tuh-meyt]['estɪmət] n. 估价;估计 v. 估计;估价;评价
【单词】underestimate [uhn-der-'es-tuh-meyt][ˌʌndər'estɪmeɪt] n. 低估 v. 低估
【单词】overestimate [oh-ver-'es-tuh-meyt][ˌəʊvər'estɪmeɪt] v. 过高估计;过高出价 n. 估计过高;评价过高;出价过高
The people who overestimate will bid a lot of money, and then they'll be disappointed when they can't make much money and lose money overall.
【译】高估的人会出价很多钱,然后当他们赚不到钱而整体亏损时,他们会失望。
【短语】make money表示“赚钱”,money前可以加形容词修饰,如:make good money,make big money等。
【单词】disappointed 原型:disappoint [dis-uh-'point][ˌdɪsə'pɔɪnt] v. 使失望;使破灭
【单词】lose [looz][luːz] vt. 丢失;失败;削减;亏损
【单词】overall ['oh-ver-'awl][ˌəʊvər'ɔːl] adv. 总的来说;总共
So, everyone bids low, and the seller gets disappointed by all the low bids.
【译】所以,每个人出价都很低,卖主会对所有的低竞拍价感到失望。
【单词】seller ['sel-er]['selə] n. 卖方;售货者;畅销品
Basically, this was a totally new way of studying auctions, and really reshaped how auction theory was studied.
【译】基本上,这是一种全新的研究拍卖的方法,真正改变了拍卖理论的研究方式。
【单词】totally ['toht-l-ee]['təʊtəli] adv. 完全
【单词】reshaped [ree-'sheyp][ˌriː'ʃeɪp] v. 重新塑造;使成新的形状;改造;打开新局面
Milgrom and Wilson came up with some auction formats that are meant to reduce this "unknown common value" problem, and they have been used to great success in auctioning off things like frequency bands by the FCC.
【译】Milgrom和Wilson提出了一些拍卖模式,旨在减少这种“未知的共同价值”问题,并且它们在FCC拍卖频段等方面取得了巨大成功。
【单词】reduce [ri-'doos, -'dyoos][rɪ'djuːs] v. 减少;缩小;简化
【单词】frequency ['free-kwuhn-see]['friːkwənsi] n. 频率;这里指移动电话等使用的无线频率
【单词】bands 原型:band [band][bænd] n. 带;波段
【专有名词】FCC 是Federal Communications Commission,即美国联邦通信委员会,负责管理无线频段等。
The general idea of the format is to use multiple rounds, and between each round, information about all the bids is revealed, so people know what everyone is bidding so they don't feel scared that they are overbidding.
【译】这种模式的基本思想是使用多轮竞拍,在每轮之间,所有出价的信息都会被披露,这样人们就知道每个人都在竞价,这样他们就不会因为出价过高而感到害怕。
【单词】multiple ['muhl-tuh-puh l]['mʌltɪpl] adj. 多种多样的;许多的
【单词】revealed 原型:reveal [ri-'veel][rɪ'viːl] vt. 显示;透露;揭示;展现
For example, in the first round, everyone puts in a secret bid.
【译】例如,在第一轮中,每个人都会秘密出价。
【短语】for example 例如;例句:You can buy fruit here - oranges and bananas, for example. 你可以在这里买水果,例如买柑橘和香蕉。
【单词】secret ['see-krit]['siːkrət] adj. 秘密的;机密的
Afterwards, the bids are revealed, and in the next round, the minimum bid is equal to the biggest bid of the previous round.
【译】随后,竞价揭晓,在下一轮中,最低出价等于上一轮的最高出价。
【单词】Afterwards 原型:afterwards 副词 ['ɑːftəwədz] adv. 以后;后来
【单词】minimum ['min-uh-muhm]['mɪnɪməm] adj. 最少的;最低程度的
【单词】equal ['ee-kwuhl]['iːkwəl] adj. 相等的;平等的 vt. 比得上;等于
This is repeated, with the new minimum equal to biggest previous bid each time, until no new bids are entered.
【译】这会不断循环重复,即新的最小值等于以前的最大值,直到没有新的竞拍出现。
【单词】repeated 原型:repeat [ri-'peet][rɪ'piːt] v. 重复;复述 adj. 重复的;反复的
【单词】entered 原型:enter ['en-ter]['entə] v. 进入
Multiple auctions for various frequencies are conducted simultaneously, and the auctions only end once no bids are entered in any auction.
【译】而同时进行多个不同频率的拍卖,只有在任何拍卖中没有新的出价时,拍卖才结束。
【单词】conducted 原型:conduct [kuhn-'duhkt][kən'dʌkt] n. 行为;举动;品行 v. 引导;指挥;管理
【单词】simultaneously [sahy-muhl-'tey-nee-uhs][ˌsɪməl'teɪniəsli] adv. 同时地
This lets bidders learn from each of the previous rounds, and avoid overbidding, so people feel safer bidding large amounts when they see others are also doing so.
【译】这样一来,竞拍者可以从前几轮中吸取教训,避免出价过高,因此,当人们看到其他人也在竞拍时,他们会感到更安全。
【单词】bidders 原型:bidder [bid]['bɪdə] n. 出价人;投标人
【单词】learn [lurn][lɜːn] v. 学会;学习;得知
【单词】avoid [uh-'void][ə'vɔɪd] vt. 避免;逃避;[律]使无效;撤销
【单词】safer 原型:safe 形容词比较级 [seyf][seɪf] adj. 安全的;安然无恙的;可靠的;谨慎的
Thus, the seller makes the most money possible, and the winners of the auction are well informed about what they are recieving.
【译】因此,卖主将会得到尽可能高的卖出价格,而拍卖的获胜者也很清楚他们收到了什么。
【单词】informed 原型:inform [in-'fawrm][ɪn'fɔːm] v. 通知;告诉;使熟悉