Holy Quran: Sura 002 Aya 059

Holy Quran: Sura 002 Aya 059_第1张图片
002.059

فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ

Fabaddala allatheena thalamoo qawlan ghayra allathee qeela lahum faanzalna AAala allatheenathalamoo rijzan mina alssama-i bima kanoo yafsuqoona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 但不义的人改变了他们所奉的嘱言,故我降天灾於不义者,那是由於他们的犯罪。
YUSUFALI But the transgressors changed the word from that which had been given them; so We sent on the transgressors a plague from heaven, for that they infringed (Our command) repeatedly.
PICKTHAL But those who did wrong changed the word which had been told them for another saying, and We sent down upon the evil-doers wrath from heaven for their evil-doing.
SHAKIR But those who were unjust changed it for a saying other than that which had been spoken to them, so We sent upon those who were unjust a pestilence from heaven, because they transgressed.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Before
2:59.1 فبدل 然而他改变 But he changed
2:59.2 الذين 谁,那些 who, those 见1:7.2
2:59.3 ظلموا 不义的人 unjust 参2:35.19
2:59.4 قولا 这个字 The word
2:59.5 غير 非,除了,除开,不是,但 non, but 见1:7.5
2:59.6 الذي who 见2:17.3
2:59.7 قيل 告诉 Told 见2:11.2
2:59.8 لهم 对他们来说, for them 见2:11.3
2:59.9 فأنزلنا 故我们降下 And we sent down 参2:57.4
2:59.10 على On 见2:5.2
2:59.11 الذين 谁,那些 who, those 见1:7.2
2:59.12 ظلموا 不义的人 unjust 见2:59.3
2:59.13 رجزا 惩罚 a plague
2:59.14 من from 见2:4.8
2:59.15 السماء 天空 The sky, heaven 见2:19.4
2:59.16 بما 在什么 in what 见2:4.3
2:59.17 كانوا 他们是 they were 见2:10:11
2:59.18 يفسقون 犯罪 transgressed

<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>

你可能感兴趣的:(Holy Quran: Sura 002 Aya 059)